Быть писателем зачастую значит брать на себя личную ответственность. Художественные произведения, которую несут хоть какую-либо ценность, разделяют литературную традицию и настроения страны, в которой они были созданы. Быть писателем в Перу или других странах Латинской Америки означает брать на себя социальную ответственность. От латиноамериканских авторов зачастую, а порой и исключительно, ожидают политического. Сами того не замечая, латиноамериканские прозаики, поэты, драматурги становятся частью процессов, от участников которых требуют ответа, как решить острые проблемы и вызовы – с помощью того, что они пишут и говорят. Это социальная ответственность, которую со временем стали принимать все: и те, кто читает и не читает, безграмотные и сами писатели.
То, что в 50-е годы прошлого века было принято называть "писательским компромиссом", в Латинской Америке переросло в тяжелое бремя, которое авторы были вынуждены нести. Те, кто идет на этот "компромисс", связывая себя со временем с политическим, на первый взгляд не имеют ничего общего с социально значимой проблематикой, зачастую, в лучшем случае, считаются эгоистами – интеллектуалами, сидящими в своей башне из слоновой кости. А в худшем случае их считают соучастниками тех, кто навел на страну самые главные беды: несчастье, бедность, неравенство, подчинение.
"Компромисс" – это не часть литературы или нечто параллельное ей, а скорее причина ее существования. В тот самый момент, когда Хосе Мария Аргедас готовил свой револьвер, чтобы выстрелить из него себе в голову, он проживал момент в соответствии с этой концепцией – которая делает из писателя идеолога, документалиста и критика социальных процессов, а не художника –, чтобы таким образом решиться на этот долгий путь, примириться с тем, как живут его соотечественники.